On our walks through the city, we pass a street corner, an empty lot near Boulevard Canal IV, where old BMWs are being repaired. I want to know more about this used-car-economy in the city. And I wonder, how the production of knowledge works - how is it possible to repair a complicated, computer-driven vehicle on this dusty plot, without even a car-lift? As we don't speak Wolof, we ask actress Lisa Dior to join in and translate for us. I had a lot of questions prepared, but the interview takes a different path, full of surprising turns, orchestrated dramatically by the mechanic and owner of the BMW repair workshop.
CS: How did you start to work with BMW? Why not a different brand?
(Mechanic: starts to talk)
Translator: He said that he started in 1983, and he started with some auto-brands. Everyone was doing the same thing, and there was not a lot of people interested in BMW. Then he thought, if he start with BMW, he might have enough money, and get many orders.
Translator: He says, that he had learned for 4 years, and he learned by - ...avion... how do i say it... - by learning to be an airplane mechanic. I don't know if you understand... He learned being a mechanic - but for plane! Not by car.
Margit: That's funny!
Translator: He said that there is a lot of connection, because whenever you have something on a BMW, you have it on a checkboard by plane. There is a lot of similitude.
CS: Ok! Wow!
Translator: He said that his teacher was a ... he had to travel, cause he was going in Ivory Coast, and one of the biggest house of BMW called him and they wanted to work with him, but he had to repair one car before. It was the test. I don't know if you understand? That was the test. And he succeeded. And there was one car that had been sitting there for one... year - and no one could repair it. And he was the one who came and repaired it. And that's how he get the job.
Margit: So funny! It's funny!
(Mechanic get's a call on the mobile)
Margit (to translator): Super!
Translator: Are you sure?
Margit: Yes. It's so interesting. No one will believe it in Germany. It's so special! It's good! And you do it good! You translate really good. Such a nice woman and these boys, it's also a nice picture...
Margit: If you have a beautiful woman in your film, it's always... important.
Translator: He's talking about his job right now...
(Mechanic finishes talking on the mobile and continues)
Translator: He said that, when they asked him what had happened to the car, he told them to change a lot of pieces, parts, and then he made the bill, and that was around three million... and they bring the parts from Germany... and the car was for an arab, who was making some "formule A" - I think - cause that was a sport car. And they said: we won't take you right now, you can not start the job right now, because it's unbelievable! We got to call the arab, to come and test the car with you. If everything is alright with it - you can start right now. And the arab guy take the plane, they test the car for two hours, and everything was cool - and that's how he started to work.
Margit: Haha! Interesting! Unbelievable! Wahnsinn!
Translator: And after that there was a seminar. That was supposed to happen in Ivory Coast. There was a lot of people from a lot of countries in Africa, and they had two teachers - a German one and an Australian one. He said the name but I forget...
CS: A Seminar?
T: Yes. And at the end of that, they had a test, and he was the second at the end of this time. And there were a lot of countries - 16?
T: Sixty persons, from every country in Africa.
Mechanic (speaking German): Urkunde!
Margit: Ah! Urkunde!
T: He always went to Ivory Coast, to learn something, and 1994, they were bankrupt. And they were obliged to close. That's how he lost his job.
T: He's talking about Motocycles. They were coming in parts. And he was the one who was making it perfect.
T: In 1992, there was a big conference here by the islamic countries, and the government asked them to prepare 15 BMW 7 Series. But later on, the government did not respect the engagement, the contract, because some islamic country gave them some cars. So they didn't pay them, that's why the company closed. So they had a lot of Motos, and a lot of cars here, and they didn't know how to use it, because only big structures, big companies or the government can afford such a car at the time. Like the governement or some big institutes. And, by the way, they didn't have the money to pay their employees, to pay their personals, to pay their bills, that's the - how do you call it, bankrupcy.
T: He says, that because of that, he took all the money he had and he opened here. That was in 1994.
T: And he say, in 2000 a big company that repairs BMWs opened here. And they asked him to come and work with them. But they are not thinking the same way, with the same mind, the same philosophy, they didn't see the same by the same, and that's why he said "no". He says, he prefers to stay here, working for himself, make the young one's a chance, cause they didn't have the chance to learn at school. So he works here to give them chance to learn something, and can have a family, too.
Christoph: So young people they learn by starting to work here?
T: He is helping them, so they learn by starting by touching and seeing what he's doing. And he says, the chance he had - he never went to school - not to french school, to arabic school - but right now, he can read french notice... instruction sheets from BMW, he can read his newspaper, he can read whatever he wants - but he didn't learn it, he learned it by: someone said "this is this, this is that", and that way he learned it. And he says, this chance he'd got, there are many people in this country who ain't got it. And that's why he wants to help that young one's, to do something.
Margit: Das ist Super. Very interesting.
T: He said, that time when he was working for that guys, he had the chance to go to Austria, to Vienna. But the problem was - his boss, he didn't want to let him go. Because he said - the boss said at that time: If he let him go, he'll lose him. Cause he will see them, and make some other business. And he said, maybe that's what god wanted, cause here whenever we say something, we say: that's what god wants. And he says that, what god wwanted is for him to stay here and maybe help the others and give them a chance.
T: He says that, maybe you get the money and you get the chance to see what happened, where is the problem with the computer and all that, but he we aint got that possibility, but he said that god give us mind, to think, and try to know what's happened and all that.
M: Das ist gut. Please tell him: I also learned all by doing, not in school. So I understand that.
Mechanic: Voilá! (continues in Wolof)
T: he says that he's very glad to meet you, because here nobody cares about them. And he's very glad you cam and see what he's doing, and he is very happy to explain you how it goes, all that stuff.
M: Thank you! Merci beaucoup, Monsieur. Tres interessant!
T: he say you are always welcome. Whenever you want something, or you want an interview, you can come.
Questions: Christoph Schäfer, Live Translation: Lisa Dior; Category: Texts that didn't make it into "The City is our Factory"
Den Abflug aus dem neu designten Terminal E des Flughafens Paris Charles de Gaulle hatte ich mir anders vorgestellt. Während die regulären Passagiere des Flugs Air France 718 nach Senegal direkt aus der eleganten Halle vorne ins Flugzeug steigen, sind am Heck des Fliegers Vorkehrungen getroffen worden, um einen unfreiwilligen Gast an Bord zu befördern: Eine extra Gangway steht auf dem Flugfeld, der Zugang eng umstellt von drei Polizeifahrzeugen. Beim
Betreten der Kabine kommen mir protestierende Passagiere auf dem Weg zum Cockpit entgegen, tumultartiges Getöse dringt aus dem hinteren Teil des Flugzeugs nach vorne. Ich drängle mich durch zu meinem Platz im hinteren Teil des Flugzeugs – mindestens sechs Polizisten drücken einen gefesselten, jungen Afrikaner auf die Sitzflächen der letzten Bankreihe.
Eine Polizistin mit Lederhandschuhen macht sich am Kopf des Abschiebehäftlings zu schaffen oder hält ihm den Mund zu. Trotzdem gelangen immer wieder Klagen und Schreie des unfreiwilligen Passagiers an unsere Ohren. Abgeschirmt wird die Szene von etwa drei Zivilbeamten, im Hintergrund Richtung Ausgang stehen zusätzliche uniformierte
Polizisten, die groteske Szene umringt von unterschiedlichsten Passagieren, die protestieren, auf Polizei und Crew einreden, argumentieren, ihrer Fassungslosigkeit über die Vorgänge in der Kabine Ausdruck verleihen. Ein Gutteil der Fluggäste ist in eine Art Stehstreik getreten – das Flugzeug ist voll, man weigert sich, unter diesen Umständen loszufliegen. Ein Passagier bringt die Polizeiaktion mit der Kolonialgeschichte in Verbindung, ein älteres Paar hält Crew und Polizei lautstark die Passagierrechte vor. In unterschiedlichsten Sprachen wird gefragt, warum Air France solche Vorgänge an Bord zulässt, Forderungen, der Kapitän solle die groteske Szene beenden, werden laut. Der taucht auch auf, doch obwohl die Situation langsam tumultartigen Charakter bekommt, bricht er die Sache offenbar nicht ab, verzieht sich unverrichteter Dinge in die Pilotenkanzel.
Die Situation eskaliert, als CRS Spezialeinheiten, martialisch ausgestattet mit Helmen, Schildern und Gummiknüppeln, in der Kabine auftauchen: Passagiere werden eingeschüchtert, Leute die Fotos machen oder filmen, werden bedroht, Rentner werden angeherrscht, die Stimmung im Flieger wird dadurch erst richtig aufgeheizt. Plötzlich stürmt das 6 bis 10 köpfige Rollkommando durch das halbe Flugzeug, knüppelt wahllos auf Passagiere ein, greift sich schließlich einen großen afrikanischen Mann. Andere Fluggäste gehen empört dazwischen, ein Frau versucht den Passagier festzuhalten, andere stellen sich in den Weg, das Rollkommando
prügelt sich seinen Weg zurück zur Gangway und zerrt den Passagier aus dem Flieger. Eine alte Dame steht wegen der Aktion unter Schock und bricht fast zusammen, Sanitäter rufen den Flughafenarzt herbei. Kurz darauf bricht die Polizei die Abschiebeaktion ab, die Zivilpolizisten
packen ihre Sachen zusammen. Es dauert ewig, bis der junge Afrikaner von seinen Fesseln befreit ist. Endlich verlässt die gesamte Kompanie unter Applaus der Zuschauer das Flugzeug. Ein Amerikanischer Fluggast vergleicht die Aktion mit Nazi-Germany.
Fazit: Sanitäter und Ärzte sind noch eine halbe Stunde mit der Ohnmächtigen beschäftigt, das Flugzeug startet mit einer Stunde Verspätung, ein kritischer Passagier wird zunächst provoziert, dann verhaftet, und am Mitflug gehindert.
Christoph Schäfer, Dakar, 19.10.2008